Learn Hebrew

Hebrew for Christians
Thanksgiving Day and Sukkot
Chagall Detail (Exodus)

Thanksgiving and Sukkot

What's the Connection?

by John J. Parsons

THE AMERICAN HOLIDAY OF THANKSGIVING (חַג הַהוֹדָיָה) certainly has its roots in the Jewish tradition of giving thanks to God, and some historians believe that the early "pilgrims" derived the idea for the holiday from the Biblical festival of Sukkot (i.e., "Tabernacles").  According to some scholars, before coming to the New World, the pilgrims lived for a decade among the Sephardic Jews in Holland, since Holland was considered a safe haven from religious persecution at the time. Since the pilgrims were devout Calvinists and Puritans, their religious idealism led them to regard themselves as "new Israel," and it is likely that they learned that Sukkot commemorated Israel's deliverance from their religious persecution in ancient Egypt at that time.  After they emigrated to the "Promised Land" of America, it is not surprising that the pilgrims may have chosen the festival of Sukkot as the paradigm for their own celebration. As the Torah commands: "[Celebrate the feast] so that your generations may know that I made the people of Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God" (Lev. 23:39-43). The highly religious pilgrims regarded their perilous journey to the new world as a type of "Exodus event" and therefore sought the appropriate Biblical holiday to commemorate their safe arrival in a land full of new promise...

Recall that during the holiday of Sukkot we are commanded to dwell in sukkahs to remind ourselves of the sheltering presence of God given to our ancestors in the wilderness. After the Jews finally began inheriting the land, the theme of Sukkot shifted to an expression of thanks for God's provision and steadfast love. In that sense, Sukkot is a sort of "Jewish Thanksgiving" celebration. During the fall harvest (traditionally called the "Season of our Joy") the Torah commands us to "rejoice before Adonai your God" (Deut. 16:11-15; Lev. 23:39-43). When we wave our lulavs (symbols of the fruit of the earth and the harvest), it is customary to recite the following expression of thanks:

הוֹדוּ לַיהוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
הוֹדוּ לֵאלהֵי הָאֱלהִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
הוֹדוּ לַאֲדנֵי הָאֲדנִים כִּי לְעלָם חַסְדּוֹ

ho·du  la·Adonai  ki  tov:  ki  le'o·lam  chas·do
ho·du  lei·lo·hei  ha-E·lo·him:  ki  le'o·lam  chas·do
ho·du  la·a·do·nei  ha·a·do·nim:  ki  le'o·lam  chas·do

"Give thanks to the LORD, for he is good for his steadfast love endures forever.
Give thanks to the God of gods, for his steadfast love endures forever.
Give thanks to the Lord of lords, for his steadfast love endures forever."
(Psalm 136:1-3)

Download Study Card

The Refrains of Praise

A basic principle in Bible interpretation is to note repeated occurrences of a word or phrase. This is sometimes called the "law of recurrence."  The assumption here is that since God is the consummate Communicator, if a word or phrase is repeated in Scripture, there is surely a good reason. In some cases the function appears to be instructive (such as the two sets of instructions given for building the Mishkan (tabernacle) in Exodus); in other cases it appears to be exclamatory: the LORD doesn't repeat Himself without the intent of getting our attention.

But notice that the phrase, hodu la-donai ki-tov, ki le'olam chasdo ("Give thanks to the LORD for He is good, for His stedfast love endures forever") appears five times in Scripture (1 Chr. 16:34; Psalm 106:1; Psalm 107:1; Psalm 118:1,29; Psalm 136:1), and in each case it is clear that the Holy Spirit is emphasizing that God's love for us -- His chesed -- is the primary reason for us to give Him thanks (in Psalm 136, the refrain, "ki le'olam chasdo" occurs no less than 25 times). Notice also that the verb hodu is the imperative of yadah (to confess or express gratitude) and therefore we can understand this verse to mean that we are to "confess" or "acknowledge" that the LORD is good. Indeed, the Hebrew word todah (תּוֹדָה), usually translated "thanks," can mean both "confession" and "praise."

A Thanksgiving Seder

Thanksgiving is perfectly compatible with Messianic Jewish observance, and since the holiday always falls on a Thursday there is never a conflict with Sabbath celebrations.  You can create a simple "Thanksgiving Seder" by reciting Kiddush (the blessing over the wine and the bread) and then offering a special prayer of thanks before eating the meal.  Everyone could recite the refrain: "Give thanks to the LORD, for He is good; His steadfast love endures forever" (see Hebrew text above). The "Shehecheyanu" blessing may then be recited to mark the occasion as spiritually significant:

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם
שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה

ba·rukh  at·tah  Adonai  E·lo·hei·nu  me·lekh  ha·o·lam
she·he·che·ya·nu  ve·ki·ye·ma·nu  ve·hig·gi·a·nu  la·ze·man  ha·zeh

"Blessed are You, LORD our God, Master of the Universe,
Who has kept us alive and sustained us and brought us to this season."

Download Study Card

During the meal, people might take some time to share their own experience of finding freedom in America or to discuss why they regard freedom as important. The connections between Passover (the Exodus), Shavuot (the Sinai and "Pentecost" experiences), Sukkot (God's care for Israel during their wanderings in the desert), and the American holiday of Thanksgiving would also make an excellent discussion. It is also interesting to note that the Hebrew word for "turkey" is tarnegol hodu (תַּרְנְגוֹל הוֹדו), literally, "Indian chicken," which is often shortened to hodu (הוֹדוּ). It is a happy coincidence that we customarily eat turkey on Thanksgiving, and this reminds us of the "thanks" connection: "Give thanks (hodu) to the LORD, for He is good; for His steadfast love endures forever."

Since Yeshua is the ultimate expression of God's steadfast love (i.e., chesed: חֶסֶד), how much more should we give heartfelt thanks to God for Him?  Is there anything greater than the astounding love of God?  Can anything overcome it? Can even the hardness of your own heart somehow veto or negate it's purposes?  It was because of His great love that God (יהוה) "emptied Himself" of heavenly glory, becoming clothed in human flesh and becoming disguised a lowly slave (δοῦλος). God performed this act of "infinite condescension" in order to "tabernacle" with us as our "hidden King" (John 1:1,14, Phil. 2:7-8). Ultimately our thanks to God is our praise for Yeshua, our Savior, King, and LORD.


We wish you a joy-filled time of reflection during this Thanksgiving Holiday. May you remember the many blessings that the LORD God of Israel has lovingly bestowed upon you and your family....  Hodu La-Adonai!

<< Return


Hebrew for Christians
Copyright © John J. Parsons
All rights reserved.